<rp id="tplbt"><listing id="tplbt"></listing></rp>

      <p id="tplbt"><listing id="tplbt"></listing></p>

      手機APP下載

      您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

      馬斯克宣布:推特“新CEO”是一只柴犬

      來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

      Elon Musk Posts Pic Of "New CEO Of Twitter", Internet In Splits

      馬斯克宣布:推特“新CEO”是一只柴犬

      Billionaire Elon Musk has found Twitter's "new CEO" and said that he is "so much better than that other guy". Musk introduced his pet dog Floki to the world.

      億萬富翁埃隆·馬斯克找到了推特的“新首席執行官(CEO)”,并表示他“比那個人強太多了”。他向世界介紹了他的寵物狗Floki。

      The photo shared by Musk shows his Shiba Inu dog seated on the CEO's chair. The pet dog is seen wearing a Twitter-branded black T-shirt with CEO written on it. A couple of documents and a small laptop can be seen lying in front of the pup.

      馬斯克分享了一張柴犬Floki坐在CEO椅子上的照片。這只寵物狗穿著一件印有CEO字樣的推特品牌黑色T恤,面前放著幾份文件和一臺小型筆記本電腦。

      Sharing the picture, Musk wrote, "The new CEO of Twitter is amazing", in a follow-up tweet, he wrote, "So much better than that other guy!"

      馬斯克在配文中寫道:“推特的新任CEO太棒了”,在后續推文中,他寫道,“比那個人強多了!”

      In another tweet, he wrote, "He's great with numbers!"

      在另一條推文中,他寫道,“他擅長與數字打交道!”

      In the third tweet, Musk wrote that Floki "has style".

      在第三條推文中馬斯克寫到Floki有“爆紅氣質”。

      The post triggered hilarious reactions on Twitter. A user commented, "I guess he was the only one crazy enough to take the job."

      該帖子在推特上引發了熱烈討論。一位用戶評論稱:“我猜他是唯一一個瘋狂到可以接受這份工作的人。”

      Another user wrote, "Truly inspiring how Floki went from fetching balls to having interns fetch him coffee. I want to be like him when I grow pup!"

      另一位用戶評論:“從撿球到讓實習生給他端咖啡,Floki的經歷真勵志。我想長大后像他一樣!”

      In October 2022, Musk fired chief executive Parag Agrawal. Mr Agrawal went to court to hold the Tesla chief to the terms of a takeover deal he had tried to escape.

      2022年10月,馬斯克解雇了首席執行官帕拉格·阿格拉瓦爾。阿格拉瓦爾曾訴諸法庭,要求馬斯克遵守他試圖違反的收購交易條款。

      He also laid off nearly half of Twitter's workforce after his $44 billion takeover of the company.

      在以440億美元收購推特后,馬斯克裁掉了推特近半員工。

      In December, he said he will resign as Twitter CEO as soon as he finds someone "foolish enough to take the job".

      去年12月,他表示,一旦發現有人“愚蠢到可以接受推特CEO這份工作”,他將辭去這一職位。

      Among the 17.5 million votes cast in Musk's 12-hour poll, which closed early Monday, 57.5 percent were in favor of his exit, with 42.5 percent indicating he should stay.

      馬斯克發起該投票12小時后,有1750萬人參與,57.5%的人支持他辭職,42.5%的人表示他應該留下來。

      來源:綜合新德里電視臺、新華社

      編輯:董靜,李蕙帆(實習)

      本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

      重點單詞   查看全部解釋    
      poll [pəul]

      想一想再看

      n. 投票,民意測驗,民意,票數
      v. 做民意

       
      hilarious [hi'lɛəriəs]

      想一想再看

      adj. 歡鬧的,愉快的

      聯想記憶
      inspiring [in'spaiəriŋ]

      想一想再看

      adj. 令人振奮的,激勵人的,鼓舞人心的

       
      resign [ri'zain]

      想一想再看

      v. 辭職,放棄,順從,聽任

      聯想記憶
      cast [kɑ:st]

      想一想再看

      v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

       
      escape [is'keip]

      想一想再看

      v. 逃跑,逃脫,避開
      n. 逃跑,逃脫,(逃

       
      executive [ig'zekjutiv]

      想一想再看

      adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

       
      ?
      發布評論我來說2句

        最新文章

        可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

        每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

        添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
        添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
        老七干白结33章